Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| góra f. Pl.: góry | der Berg Pl.: die Berge | ||||||
| stos m. Pl.: stosy | der Berg Pl.: die Berge [fig.] - Akten | ||||||
| (klon) jawor m. Pl.: jawory [BOT.] | der Berg-Ahorn auch: Bergahorn Pl.: die Berg-Ahorne, die Bergahorne | ||||||
| pułkownik m. Pl.: pułkownicy [MILIT.] | der Oberst (anteriormente: Obrist) Pl.: die Oberste/die Obersten, die Obristen | ||||||
| familok m. Pl.: familoki deutsch | das Bergarbeiterhaus | ||||||
| derka f. auch: dera Pl.: derki, dery | die Pferdedecke Pl.: die Pferdedecken | ||||||
| Góra Tabor [GEOG.] [REL.] | Berg Tabor [Christentum] | ||||||
| górka f. [Dim.] Pl.: górki | kleiner Berg | ||||||
| Frankfurt nad Odrą [GEOG.] | Frankfurt an der Oder auch: Frankfurt/Oder | ||||||
| silne wahania Pl. | die Berg-und-Tal-Fahrt Pl.: die Berg-und-Tal-Fahrten [fig.] - der Gefühle | ||||||
| Trzebiatów m. kein Pl. [GEOG.] | Treptow an der Rega - deutsche Bezeichnung für Trzebiatów | ||||||
| pasmo górskie [GEOG.] | der Höhenzug Pl.: die Höhenzüge - Berge | ||||||
Mögliche Grundformen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| der | |||||||
| dera (Substantiv) | |||||||
Phrasen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Nie przyszła góra do Mahometa, przyszedł Mahomet do góry. | Wenn der Berg nicht zum Propheten kommt, muss der Prophet zum Berg kommen. | ||||||
| wiara przenosi góry | der Glaube kann Berge versetzen | ||||||
| wiara przenosi góry | der Glaube versetzt Berge | ||||||
| kruk krukowi oka nie wykole | eine Krähe hackt der anderen kein Auge aus | ||||||
| od ręki | aus der Lamäng [hum.] [ugs.] | ||||||
| przepaść bez wieści [fig.] | über alle Berge sein [fig.] | ||||||
| wczasy w górach | Urlaub in den Bergen [Tourismus] | ||||||
| (móc) przenosić góry [fig.] | Berge versetzen (können) [fig.] | ||||||
| włosy dęba stają [fig.] | da stehen einem die Haare zu Berge [fig.] | ||||||
Adjektive / Adverbien | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| w góry | in die Berge | ||||||
| w górach | in den Bergen | ||||||
| z tego tytułu | aufgrund dessen auch: auf Grund dessen Adv. | ||||||
| z tego względu | aufgrund dessen auch: auf Grund dessen Adv. | ||||||
| podgórny Adj. | am Fuße von (hohen) Bergen gelegen | ||||||
| podgórski Adj. | am Fuße von (hohen) Bergen gelegen | ||||||
Präpositionen / Pronomen / ... | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| górski Adj. | Berg... | ||||||
| pomimo tego | dessen ungeachtet | ||||||
| odkąd Präp. | seit dem | ||||||
Verben | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| mieć najgorsze za sobą [fig.] | über den Berg sein | war, gewesen | [fig.] | ||||||
| wdrapywać się na górę perfektiv: wdrapać się | den Berg emporklettern | kletterte empor, emporgeklettert | [form.] | ||||||
| wdrapywać się na górę perfektiv: wdrapać się | den Berg hochkraxeln | kraxelte hoch, hochgekraxelt | [ugs.] hauptsächlich (Süddt.; Österr.) | ||||||
| ulotnić się [fig.] | über alle Berge sein | war, gewesen | [fig.] | ||||||
| wspinać się po górach | auf Berge kraxeln | kraxelte, gekraxelt | [ugs.] hauptsächlich (Süddt.; Österr.) | ||||||
| wchodzić na górę perfektiv: wejść | einen Berg besteigen | ||||||
| porównywać zalety i wady perfektiv: porównać | die Vor- und Nachteile gegenüberstellen | ||||||
| być do siebie podobnym jak dwie krople wody | einander gleichen wie ein Ei dem anderen | glich, geglichen | | ||||||
Beispiele | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Plaża znajduje się w odległości 10 minut. | Der Strand ist 10 Minuten entfernt. | ||||||
| Podejrzenie padło na sąsiada. | Der Nachbar ist in Verdacht geraten. | ||||||
| W piątek od 14 będzie lekarz. | Der Arzt wird am Freitag ab 14 Uhr da sein. | ||||||
| Lekarz zalecił mi, abym dalej brał te leki. | Der Arzt hat mir empfohlen, diese Tabletten weiter zu nehmen. - Mann | ||||||
| Powiem jej coś do słuchu. [ugs.] [fig.] | Der werde ich was erzählen. [ugs.] [fig.] | ||||||
| Organizatorzy musieli odwołać wczorajszą imprezę. | Die Veranstalter mussten die gestrige Party absagen. | ||||||
| Płomienie objęły niemal cały budynek. | Die Flammen haben fast das ganze Gebäude erfasst. | ||||||
| Piłkarze właśnie wbiegli na stadion. [SPORT] | Die Fußballspieler sind gerade ins Stadion eingelaufen. | ||||||
| Popatrz, sąsiedzi sprawili sobie nowy samochód! | Guck mal, die Nachbarn haben sichDat. ein neues Auto zugelegt. | ||||||
Werbung
Aus dem Umfeld der Suche | |
|---|---|
| Scheiterhaufen | |
Werbung







